FISHKINET
Сообщество Лига книголюбов 516 постов • 313 подписчиков подписаться Для добавления поста в это сообщество нужна карма 100
Кто такой загадочный Кондратий, который пытается всех приобнять?

Кто такой загадочный Кондратий, который пытается всех приобнять?

5081
3

«Да меня кондрашка чуть не прихватила». «Я так испугался, словно Кондратий обнял». Это выражение, обозначающее сильный испуг, хоть и устаревшее, но часто встречается в современной речи. Что оно значит и как появилось?

Источник:

Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
30  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать все 2 ответа
136
Мамба Горожанин Год назад
Маловероятно, что Кондратий Афинский (его имя вообще не Кондратий, а Кодрат) был свидетелем смерти Христа. Хотя бы потому, что сам он умер не ранее 126 и не позднее 129 года Н.Э.
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
----Изначально его звали бером, отсюда - берлога----
_________________________
Это чистая задорновщина. Сто раз уже опровергнуто. Слово "берлога" изначально отношения к медведю вообще не имело. И медведя "бером" конечно славяне не называли. Это немецкое слово Bär тоже "обходное". Восходит к braun - коричневый.
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
Вот тут, например, довольно доступно объясняется...
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
В данном случае ТикТок это не источник информации, а всего лишь платформа, позволяющая донести её до молодежной аудитории. Надо же как-то ее просвещать. А то так и будут думать, что берлога это "место, где лежит медведь".
А теперь обратимся к этимологическим словарям. Вот, например, что пишет словарь Шанского.
______________________
Берло га. Общеслав. Суфиксальное производное (ср. пирог, творог) от бьрло «логовище, нора», того же корня, что и ст.-сл. бръние «грязь, глина»
______________________
Как видим, бер это не медведь, а лог это не логово.
А вот, что пишет самый авторитетный на сегодняшний день этимологический словарь Фасмера:
______________________
берло га, диал. мерло га, мерлу га то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берло га «соломенная подстилка, скверная постель», болг. бърло к «мусор, мутные помои», сербохорв. бр лог «свинарник, логово, мусорная свалка», бр льог то же, словен. brlo g, род. brlo ga «пещера, убежище», чеш. brloh «логово, хибара», польск. barłóg, род. -ogu «соломенная подстилка, мусор, нечистоты», в.-луж. borłoh, н.-луж. barłog «соломенная подстилка». || Вместе с сербохорв. бр љати «путать, пачкать», бр љага «лужа», болг. бъ рлок «лужа» эти слова, по-видимому, связаны с лит. bur las «грязь, кал», burlungis «топкое место» (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. φορύνω «перемешивать, марать, пачкать», φορύσσω то же, φορυτός «смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина»; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bär «медведь», др.-инд. bhallas, bhallakas «медведь», лит. be ras «коричневый».
________________________
Занимательно, что версия с бером-медведем, по-видимому настолько широко распространена, что её сочли необходимым даже упомянуть в словаре как ошибочную.
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
Молодец!
А теперь прочти то, что ты накопировал, и попробуй найти место, где бы говорилось, что существовало слово "бер", которым славяне называли медведя.
____________________________
----А чувак на видео не тянет даже на аспиранта---
____________________________
Так он и не аспирант
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
В берлоге живёт не бер, а медведь. Слова "бер" в русском языке нет и никогда не было.
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
А ты прям за всех предков отвечаешь?

"...Или оуловишь ты львици ядь, ижевоть львеятъ ея насытишли, егда лежатъ в бъерлозех свои..."

Перевод:
"...Ты ли ловишь добычу (еду) львице и насыщаешь её львят, когда они лежат в берлогах своих..."

Как видишь, в берлоге лежит не медведь и даже не какой-то мифический "бер", а львица. Но ты конечно же можешь посрамить всю официальную науку и отыскать, например, какой-нибудь древнерусский текст, где бы этот "бер" упоминался.

136
Мамба Андрей Иванов Год назад
Вопрос не в том, когда возник старославянский язык, и тем более не в том, где обитают львы, а в том, что в 16 веке считалось вполне нормальным написать, что в берлоге лежит лев. В сказании об Анике-воине (псковский список) упоминается берлога вепря. А уж где живут дикие кабаны в древней Руси знали прекрасно. Предположение о том, что тут ошибка и малограмотный перевод, это вообще ни в какие ворота. Такая гипотеза должна предполагать, что переводчик плохо знал язык, на который переводил, а результат его перевода не подвергался редактированию.
136
Мамба Андрей Иванов Год назад
---результат его не подвергался редактированию.---
___________________________
Правда? Открываем более позднюю редакцию библии (так называемый елизаветинский извод). Читаем это место: "....ўбоsшасz бо на л0жахъ своиiхъ ..."
Опа! Никаких берлог. "На ложах своих".
Показать ещё

На что жалуетесь?